A szövést-fonást még édesanyámtól tanultam meg gyermekkoromban, de azóta is igyekszem minél több mintát elsajátítani, az ismert mintákat pedig minél pontosabban kivitelezni, hogy azok lehetőleg hűségesen tükrözzék a régit, a helyit, amiből ma népviselet készül. Próbálom meggyőzni a fiatalokat, hogy ne csak népviseletet rendeljenek, hanem a szülőfalujuk vagy lakhelyük szerinti helyi viseletet. Az utóbbi években leginkább népviseletkészítéssel foglalkozom. Varrok székelyruhát és harisnyát is.
Szeretem a szépet, örülök ha munkámmal elégedettek, vagy ha egy szép abrosszal díszítem a lakást. Gyűjtöm is a régi népviseletet, szeretném egy kiállításon is megmutatni a magángyűjteményemet, hogy mások is lássák elődeink gyönyörű viseletét.
Nemrég gyöngyfűző és bútorfestő tanfolyamon vettem részt azért, hogy többet tudjak meg a népművészetről. Szeretem a természetes anyagokból készült tárgyakat. Azért igyekszem sokféle technikát elsajátítani, hogy azokból szép művészeti tárgyakat alkossak.
Nagyon boldog vagyok, hogy az I. Erdélyi Viseletkonferencia zsűrije a népviselet kategóriában I. díjban részesített.
Szatmári Ferenc: Erdélyi magyar népművészek, 76. o.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése